APERTO CENA

h 19:30-22:30

 

OPEN  DINNER

h 7:30-10:30 pm

 

 

 

 Ti presentiamo i nostri piatti d’autore, firmati dallo chef Stellato Andrea Ribaldone.
 Discover our signature dishes, crafted by Michelin-starred chef Andrea Ribaldone.

 


King Toast
 Pane al latte tostato, spalla cotta San Secondo, formaggio dolce e maionese all’aglio nero servito con patate fritte
 Toasted pan brioche, San Secondo cooked ham, sweet cheese and black garlic mayonnaise, served with french fries
 1 - 3 - 6 - 7 - 8 - 10
 € 14


 Triplo Crunch
 Pane al latte tostato, cotoletta di pollo, bacon, lattuga, uovo sodo e salsa caesar
 Toasted pan brioche, chicken cutlet, bacon, lettuce, hard-boiled eggs and caesar sauce
 1 - 3 - 4 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10
 € 16


 Soft Sandwich Mediterraneo
 Pane al latte tostato, maionese, melanzana dorata battuto di pomodori secchi, olive e capperi servito con patate fritte 
Toasted pan brioche, mayonnaise, golden aubergine, chopped sun-dried tomatoes, olives and capers served with french fries
 1 - 3 - 7
 € 12


 Temptation Burger
 Pane al latte tostato, burger di manzo, tomino, insalata, cipolla caramellata 
Toasted pan brioche, beef burger, tomino cheese, lettuce and caramelised onions
 1 - 7
 € 23


 BBQ
 Costine di maiale BBQ 
BBQ pork ribs
 1 - 6 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12
 € 16


 Il Tagliere
 Tagliere di salumi al “km buono” del Salumificio Sgariboldi con giardiniera 
Local cold cuts from Salumificio Sgariboldi
 1 - 12
 € 18

 

 MARGHERITA 
Pomodoro S. Marzano D.O.P., mozzarella fiordilatte, basilico 
Tomato S. Marzano P.D.O., mozzarella fiordilatte, basil 
V - 1 - 7 
€ 10 


MARINARA 
Pomodoro S. Marzano D.O.P., acciughe del Cantabrico, olive nere, aglio 
Tomato S. Marzano P.D.O., Cantabrian anchovies, black olives, garlic 
V - 1 - 4 - 7 
€ 12  


ORTOLANA 
Pomodoro S. Marzano D.O.P., mozzarella fiordilatte, melanzane, zucchine, peperoni 
Tomato S. Marzano P.D.O., mozzarella fiordilatte, aubergines, courgettes, bell peppers 
V - 1 - 7 
€ 12


 DIAVOLETTA 
Pomodoro S. Marzano D.O.P., mozzarella fiordilatte, spianata piccante, 
peperoncino piccante fresco 
Tomato S. Marzano P.D.O., mozzarella fiordilatte, spicy salami, fresh hot pepper 

- 1 - 7 
€ 14


 VALTELLINESE 
Pomodoro San Marzano D.O.P., mozzarella fiordilatte, bresaola D.O.P. 
della Valtellina, grana, rucola 
Tomato S. Marzano P.D.O., mozzarella fiordilatte, Valtellina bresaola P.D.O., 
grana cheese and rocket 
1 - 7 
€ 16

 

 MONTANARA 
Pomodoro S. Marzano D.O.P., mozzarella fiordilatte, salsiccia, funghi porcini 
Tomato S. Marzano P.D.O., mozzarella fiordilatte, sausage, porcini mushrooms 
1 - 3 - 7 - 8 
€ 12


 PIZQUARK 
Pomodoro S. Marzano D.O.P., burrata di latte vaccino, grana, rucola, pomodorini 
Tomato S. Marzano P.D.O., burrata, grana cheese flakes, rocket, cherry tomatoes 
V - 1 - 7 
€ 14


 BUFALINA 
Mozzarella di bufala campana D.O.P., prosciutto crudo di Parma, pomodorini di Pachino 
Mozzarella di bufala campana P.D.O., Parma ham, cherry tomatoes 
V - 1 - 7 
€ 16

 

 


 € 1,50 per ogni ingrediente aggiunto
 € 1.50 for each additional ingredien

 Cevice all’italiana di ricciola
 Italian-style amberjack ceviche
4 - 6
 € 20


 Vitello tonnato con cuor di riccia e fior del cappero
 Veal in tuna sauce with frisée hearts and caper blossoms
 3 - 4
 € 18


 MONDEGHILI VEGETARIANI
 Tipica polpetta* lombarda di verdure arrosto con salsa alla senape antica
 Traditional Lombard roasted vegetable bites* with a rustic mustard sauce
 V - 1 - 3 - 7 - 9
 € 12

 Gnocchi fatti in casa vongole* e asparagi 
Homemade potatoes gnocchi with clams* and asparagus
 1 - 3 - 12 - 14
 € 22


 Risotto carnaroli Azienda Fedeli all’ortolana essenziale 
Carnaroli risotto with essential garden vegetables
V -  7
 € 16


 Fusillo alle 3 P: pomodoro, pecorino e prezzemolo
 Fusillo with tomato, pecorino and parsley
V - 1 - 3 - 7
 € 12


 Spaghetti alla chitarra con ragù bianco e maggiorana
 Spaghetti with white meat ragu and marjoram
 1 - 3 - 9
 € 18

 Salmone con spinaci freschi e panna acida
 Salmon with fresh spinach and sour cream
 4 - 7 - 8
 € 25


 MELANZANA TRICOLORE

 Melanzana arrosto, coulis di pomodoro, basilico e crema di formaggio
 Roasted aubergine with tomato coulis, basil and cheese cream
 7
 € 16


 Ribeye di manzo con verdure di stagione
 Ribeye with seasonal vegetables
 7 - 9 - 12
 € 27


 Costoletta di vitello alla milanese con le sue guarnizioni
 Veal chop Milanese style with its garnishes
 1 - 3 - 6 - 7
 € 28

 

 QUARK SALAD
 Insalata verde, carote, pomodorini, olive, mozzarelline 
Aggiunte:

- tonno € 2

- uova € 2
 Green salad, carrots, cherry tomatoes, olives, mini mozzarella cheese 
Additions:

- tuna € 2

- eggs € 2
 3 - 4 - 7
 €10

 

 


 I NOSTRI CONTORNI
 Patate novelle al forno
 Baked potatoes


 Ortaggio del giorno saltato
 Stir-fried vegetables of the day


 Verdure grigliate
 Grilled vegetables
 € 5

 

 

 Tartelletta* al limone flambé
 Lemon tart* flambé
 1 - 3 - 5 - 7 - 8 


Tiramisù* in coppa
 Classic tiramisù* served in a cup
 1 - 3 - 5 - 7 - 8 


Semifreddo* al lampone con crumble al cioccolato
 Raspberry semifreddo* with chocolate crumble
 3 - 5 - 8 


Spuma al cacao e amaretti, sbrisolona con uvetta e pinoli servita nel bicchiere
 Cocoa and amaretto mousse, sbrisolona with raisins and pine nuts served in a cup
 1 - 3 - 5 - 7 - 8 


Gelato al fiordilatte con topping a scelta 
Fiordilatte ice-cream with choice of topping
 3 - 5 - 6 - 7 - 8 


Macedonia di frutta fresca
 Fresh fruit salad
 € 7

 


 Coperto: € 2 / Cover charge: €2

 

TABELLA ALLERGENI ALIMENTARI

Food Allergens

 

N.1

Cereali contenenti glutine, cioè: grano, segale, orzo, avena, farro. kamut o i loro ceppi ibridati e prodotti derivati

 

 

N.2

Crostacei e prodotti a base di crostacei

 

 

N.3

Uova e prodotti a base di uova

 

 

N.4

Pesce e prodotti a base di pesce

 

 

N.5

Arachidi e prodotti a base di arachidi

 

 

N.6

Soia e prodotti a base di soia

 

 

N.7

Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio)

 

 

N.8

Frutta a guscio, Vale a dire: mandorle, noccio- le, noci, noci di acagiù, noci di pecan, noci del Brasile. pistacchi, noci macadamia o noci del Queensland e i loro prodotti

 

 

N.9

Sedano e prodotti a base di sedano

 

 

N.10

Senape e prodotti a base di Senape

 

 

N.11

Semi di sesamo e pro- dotti a base di semi di sesamo

 


N.12

anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 MG/KG o 10 Mg/Litro in termini di SO 2 totale da calcolarsi per i prodotti così come proposti pronti

al consumo o ricostituiti conformemente alle istruzioni dei fabbricanti

 

 

N.13

Lupini e prodotti a base di lupini

 

 

N.14

Molluschi e prodotti a base di molluschi

 

 

 

"Ogni creazione deve prima arrivare agli occhi, poi alla bocca e dritta al cuore. Con questi tre elementi hai centrato l’obbiettivo”

Moreno Ungaretti

 

 Classe 1980, toscano di origine, nato a Barga, in provincia di Lucca, Moreno Ungaretti, ha trascorso buona parte della sua vita dentro una cucina, alimentando una creatività e una capacità di accostare sapori e colori innate. 

Comincia la sua formazione alla scuola alberghiera di Lucca, perfezionandosi parallelamente con esperienze in cucina e apprendendo l’arte della pasticceria. Il vero battesimo del mestiere è nel prestigioso Ristorante Da Paolino di Follonica, a cui seguono vip catering e alta cucina nel Ristorante Bistrot di Forte Dei Marmi, esperienze televisive, premi gastronomici, fino alla conduzione della cucina di prestigiose strutture alberghiere.

 

Gusto, ricercatezza, innovazione, fanno della sua cucina un'esperienza avvolgente, tutta da assaporare.

 

 

Il food di Quark. Casual con dna stellato.

 

L'esperienza culinaria di Quark? All'insegna dell'eccellenza. Molti di voi lo conoscono già, ma ve lo presentiamo lo stesso.

A capo del nostro food concept c'è Andrea Ribaldone. Chef stellato, milanese di nascita, torna nella sua città portando il suo tocco elegante e creativo, affinato nei migliori ristoranti del mondo.

 

Per Quark firma il concetto di cucina, la scelta dei menu, la selezione della brigata portando tutta la sua cultura e la sua esperienza alla nostra tavola.

 

«A Quark facciamo una cucina di grande semplicità, coerente con il prodotto locale, di ispirazione famigliare ma non banale», spiega lo chef. Questa filosofia trova la sua concretizzazione nel menù del ristorante “casual dining” Morbido, basato su prodotti provenienti da aziende e cascine dei dintorni, una grande varietà di vegetali e l’eliminazione di materie prime standardizzate e industriali.

 

 

FacebookInstagramLinkedIn